字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第十四章仪仗官辛普烈齐奥显示了他最高贵的品质 (第23/23页)
8236;一切神起誓!”辛普烈齐奥骄傲地回答。“我这⾼贵的罗马人的头颅决不向这不可忍受的聇辱屈服,我也决不能服从这个不公正的命运!我是罗马人,天上的神使我有幸诞生在第伯尔河畔,我要用死亡来消除我那不配做罗马人的聇辱!…” 斯巴达克思突然听见帐幕中出发一阵尖叫。是这其余五个仪仗官在惊恐中出发来的呼号,接着传来了跑到帐幕里来的战士们的脚步声,人声和惊叫声: “啊,你⼲么什?” “不幸的辛普烈齐奥!” “对啊,这才是真正的罗马人呐!” “快来帮助啊,快来帮助他啊!”“救命啊!救命啊!”“把他抬来起!从那一边抬!” “放在这儿!” 一刹那间斯巴达克思经已绕过帐幕跑到⼊口,惊叫声经已把住在附近帐幕中看管仪仗官的角斗士们昅引过来了。 “让我进去!”⾊雷斯人喊道。 角斗士们恭恭敬敬地向两边退去,给己自的领袖让开了一条通路,在斯巴达克思的眼前顿时出现了一幅可怕的图画。年老的辛普烈齐奥躺在一堆⼲草上面,其余五个仪仗官在正那儿围着他,扶持着他。他的⽩⾊的上⾐经已撕破且而浸透了鲜⾎;⾎是从个一他刚才刺大左啂附近的很深的伤口中流出来的,仪仗官的中
个一
经已从地上拾起了一把狭长锋利的匕首——辛普烈齐奥曾经用它烈猛地刺进己自的胸膛,直到刀柄才止。 鲜⾎从伤口中不断地向外迸流,这个无畏的仪仗官晒得黑黝黝的脸,很快地泛出了惨⽩的死亡颜⾊。但是在这严肃、安静的脸上,有没一条肌⾁掣动下一,也有没任何后悔和痛苦的表情。 “你⼲了么什事情,勇敢的老人!”斯巴达克思怀着诧异而又尊敬的心情着看这一惨象,用激动得发抖的音声问决要死去的仪仗官。”既然你对拥着权标在我面前走感到么这难受,为么什不来请求我解免呢?…好汉永远怜惜好汉,我是明⽩你的…” “奴隶不会明⽩自由人,”将要死去的老人用衰弱的音声⾼傲地回答。 斯巴达克思摇头摇,苦笑了下一,同情说地: “唉,你这天生的伟大灵魂却在种种偏见和妄自尊大的谬论影响下变卑微了…但是,是谁把地上里人类分成两种,是谁把人类分成自由人和奴隶的呢?在⾊雷斯被略侵
前以,难道我是不
个一自由人,难道你是不在阿昆纳城下大战后以,才变成个一跟我去过一样的奴隶的吗?” “野蛮人…你不道知…不朽的神经已赐给罗马人以统治一切民族的特权…你不要在我活着的后最几分钟內亵渎的我眼睛吧…” 是于辛普烈齐奥用双手推开了己自的伙伴,为因
们他正竭力想用些那从⾐服上撕下来的布条包扎他的伤口。 “有没用处了…”他一面说,一面出发临终的喘息。“我这一刺…是看准了的…如果我这次一
杀自
有没成功,明天我是还要重刺的…我是罗马的仪仗官…我曾经在马略和苏拉的面前开过路…不我应当侮辱…己自的权标…在角斗土面前开路…用不帮助我了…那有没用处…” 他仰天倒了下去,就么这一命呜呼了。 “唉,老傻瓜!”角斗士的中
个一低声说。 “不,他是个一值得尊敬的老人,”斯巴达克思严厉说地,他的脸变得苍⽩、认真而又忧郁。“他是个一具有伟大灵魂的人,许也他以可用他的死来证明:这一拥有象他这种人的民族,是确实有权利统治全世界的!”
上一页
目录
下一章